12月16日,“中外语言文化比较学会翻译文化研究会”成立大会暨首届全国翻译文化研讨会在浙江杭州举行。本次大会由中外语言文化比较学会翻译文化研究会和浙江大学中华译学馆共同主办,来自全国40余所高校的100多位代表参会。
会上,“中外语言文化比较学会翻译文化研究会”正式成立,我校王克非教授当选为研究会会长。
浙江大学副校长何莲珍教授,中外语言文化比较学会会长、浙江大学吴笛教授,国务院学位委员会委员、全国翻译专业学位研究生教育指导委员会主任黄友义在会上发言,肯定了翻译文化研究会成立的重要意义。
王克非以“中外沟通中的翻译文化”为题做主旨发言,他认为翻译文化是两种或多种文化周旋的产物,翻译文化研究一方面考察翻译在文化思想发展史上的价值和作用,另一方面,翻译本身就是一种融合的文化。
接下来的翻译文化研讨会上,谢天振、查明建、吴笛、屈文生、王东风、王建开、黄焰结、王洪涛8位教授分别做了精彩的大会发言,内容涉及翻译文化研究意义、研究课题、诗歌翻译、中国当代文学和古典文论的译介与传播等。与会代表还围绕“翻译文化与语言”“翻译与中国社会文化发展”“翻译文化理论与策略”“翻译与中国文化走向世界”“外译文化个案研究”等议题,以分组发言的形式进行了热烈讨论。