近日,由我校《外语教学与研究》编辑部和上海交通大学外国语学院联合主办的“第二届应用语言学国际前沿课题高端研讨会”在上海举行。来自我校及上海交通大学、华中科技大学、南开大学等高校的18位学者出席研讨会。会议采用线下线上结合的方式进行,4000余人次通过线上参加会议。
与会专家学者围绕外语教学、二语习得、心理语言学、语料库语言学、语言测试等领域的国际前沿课题分8组开展专题发言和与谈讨论,从不同层面展示了应用语言学领域的最新研究成果。
开幕式上,《外语教学与研究》主编王克非教授介绍了《外语教学与研究》系列学术会议,阐述了关注国际前沿、开展新型研究的意义。上海交通大学外国语学院常务副院长常辉教授回顾了该院应用语言学的发展,对与会专家学者表示欢迎和感谢。
华中科技大学徐锦芬教授阐释了互动过程促进二语习得的理论依据。南开大学张文忠教授从互动含义泛化、互动模式和互动能力发展等维度对互动研究进行进一步探讨。吉林大学姜峰教授基于文献计量研究梳理了学术英语教学与研究方面的代表性学者、前沿课题和发展趋势。四川外国语大学苏杭教授展示了以语法型式为切入点的局部语法研究路径,探讨型式语法和局部语法在英语教学和教材编撰中的应用。
上海财经大学蔡金亭教授对国内外主要期刊上的概念迁移研究进行批判性综述,提出概念迁移的理论和方法框架。上海交通大学常辉教授就概念迁移发生的层面、概念迁移理论模型中的问题等进行与谈。电子科技大学胡杰辉教授通过实验对比揭示了中国英语学习者权力抽象概念的加工模式。宁波大学吴燕京教授围绕语言加工与文化概念加工的相关性进一步阐发。
上海财经大学乔晓妹教授基于对三语使用者的实验指出二语地位可能是导致翻译不对称现象的一个重要影响因素。中国海洋大学陈士法教授在与谈中进一步解释了三语词汇加工与表征的相关理论假设。上海交通大学吴诗玉教授的发言聚焦中国EFL环境下中国学生对“singular they”的习得问题。南京师范大学徐晓东教授由“singular they”展开延伸,探讨代词回指中的“数一致”和“性一致”,以及严谨、科学的数据分析方法及相关问题。
上海交通大学雷蕾教授提出了基于句法分析提取研究话题和术语的新方法,我校许家金教授针对其发言探讨研究话题的概念界定,以及名词短语与研究话题的关系问题。广东外语外贸大学许悦婷教授探究线上教学情境下高校英语教师所面临的评估挑战及应对之策,华南理工大学徐鹰教授对其发言进行归纳点评,并总结了当前语言评估素养的新趋势和新方向。
闭幕式上,上海交通大学特聘教授袁博平对会议进行总结。他认为,《外语教学与研究》始终站在中国外语研究前沿,不仅为学界培养了锐意进取的学者,也为外语教学及研究提供了国际前沿课题。这种新型研讨会为国内学者提供了交流合作平台,建立了良好的学术互动机制,不断推动中国的外语学术向前发展。