【人民日报】PG麻将胡了2技巧-成为麻将高手者王军:借鉴京剧唱词 翻译史诗名著
发布时间:2023-02-22 17:10:03 来源: 欧洲语言文化学院 编辑: 花瑞

2月21日,《人民日报》发表北京外国语大学意大利语言文学教授、博士生导师、第七届鲁迅文学奖文学翻译奖获得者王军的文章《借鉴京剧唱词 翻译史诗名著》。

文章中,王军总结了自己在翻译经典史诗名著《疯狂的罗兰》过程中以诗译诗的思考。他认为,诗歌语言与散文语言不同,诗歌语言一般点到为止,给读者留有较大的想象空间。以诗译诗可以让读者体会到原文的艺术形式之美,中国戏曲唱词恰恰是以叙事为主的韵律文,与西方史诗相符合。在使用合适的格律、保留原作音乐感的同时,王军力求让译文准确呈现原作字里行间的深意和意境,以及原文作者的思想和情感,让《疯狂的罗兰》这部作品可以跨越历史和语言,拨动中意读者的心弦。

文章链接:https://wap.peopleapp.com/article/7011508/6868046