从6月11日到13日,“雷慕沙及其继承者:纪念法国汉学两百周年学术研讨会”在法国法兰西学院举行。本次国际学术研讨会由我校中国海外汉学研究中心与法兰西学院汉学系共同倡议,为纪念法国专业汉学建立二百周年而特别筹办。研讨会吸引了涉及语言学、中西交通史、敦煌学、考古学、文献学、科技史、艺术史及海外汉学等多个研究领域,来自中国、法国、美国等国家和地区的30余位中外学者参加。
开幕式上,我校中国海外汉学研究中心主任张西平教授和法国法兰西学院汉学系主任魏丕信(Pierre-Étienne WILL)分别代表两个主办方致辞。会议期间,与会学者围绕“法国专业汉学家雷慕沙及其汉学成就”“雷慕沙的继任者:法国的专业汉学家及其汉学成就”“中法文化交流”“法国汉学的贡献及地位”等主题进行了热烈的讨论和深入的交流。
张西平教授的论文以《雷慕沙的中医研究与波兰传教士卜弥格的中医研究》为题,重点分析介绍了雷慕沙的博士论文《论中医的舌诊》以及卜弥格和雷慕沙二人对中医西传欧洲的影响。柳若梅教授的论文《沙畹与阿列克谢耶夫》围绕法国汉学家沙畹与20世纪俄罗斯汉学各领域的开创者阿列克谢耶夫院士在学术上的师承关系,展现了这种师承关系对20世纪俄罗斯汉学的影响。李真副教授的论文《雷慕沙与马若瑟汉语语法著作的比较研究》以雷慕沙和传教士汉学家马若瑟各自汉语研究代表作《汉文启蒙》与《汉语札记》的关系研究为基础,对两书的创作缘起、框架安排、内容特点进行了分析比较。叶向阳副编审的论文《饶宗颐、戴密微通信研究》以中法两位大学者之间的八十余封往来书信为素材,梳理他们在汉学学术文化方面交流的史实。几位老师的参会论文均得到了与会中外学者的好评,引起热烈反响和讨论。
通过本次国际学术研讨会,中外新老学者齐聚一堂,回顾法国汉学二百年的历史进程,探讨法国专业汉学家对中国研究所作出的巨大贡献,梳理中法两国在文化交流方面的基本史实,成果颇丰,成为近年来欧洲汉学(中国学)研究的一次盛会。
1814年,法兰西学院正式设立“汉、鞑靼-满语言与文学讲座”,这标志着汉学作为一门学科在欧洲的确立。作为该讲座的首任教授,雷慕沙在东方语言研究、中国宗教哲学研究、中国通俗文学译介、中西交通史等诸多领域卓有建树,成为欧洲第一位真正意义上的专业汉学家。
(中国海外汉学研究中心)